我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的,他的道也不在我们心里了。(约翰一书1:8-10 和合本)
If we say we do not bear the guilt of sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us. But if we confess our sins, he is faithful and righteous, forgiving us our sins and cleansing us from all unrighteousness. If we say we have not sinned, we make him a liar and his word is not in us. (1 John1:8-10 NET)
我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。(诗篇90:10 和合本) Our lives last seventy years or, if we are strong, eighty years. Even the best of them are struggle and sorrow; indeed, they pass quickly and we fly away. (Psalms90:10 HCSB)
神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。 因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。 (约翰福音3:16-17 和合本) “For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.(John3:16 HCSB)
儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要藉着死败坏那掌死权的,就是魔鬼, 并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。 (希伯来书2:14-15 和合本) Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of death — that is, the Devil — and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death. (Hebrews2:14-15 HCSB)
罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。但现今,你们既从罪里得了释放,作了神的奴仆,就有成圣的果子,那结局就是永生。 (罗马书6:22-23和合本)But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification — and the end is eternal life! For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (Romans6:22-23 HCSB)
信耶稣的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名。 光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光,倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。 凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备。 但行真理的必来就光,要显明他所行的是靠神而行。”(约翰福音3:18-21 和合本) Anyone who believes in Him is not condemned, but anyone who does not believe is already condemned, because he has not believed in the name of the One and Only Son of God.“This, then, is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil. For everyone who practices wicked things hates the light and avoids it, so that his deeds may not be exposed. But anyone who lives by the truth comes to the light, so that his works may be shown to be accomplished by God.”(John3:18-21 HCSB)
世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀; 如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。 神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,藉着人的信,要显明神的义;因为他用忍耐的心宽容人先时所犯的罪, 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 (罗马书3:23-26 和合本) For all have sinned and fall short of the glory of God. They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus. God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. (Romans3:23-25 HCSB)
除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。” (使徒行传4:12 和合本)There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given to people, and we must be saved by it.” (Acts4:12 HCSB)