话贵精不贵多,言多必失,多言多败。宁静的力量可以传达至整个宇宙。三思后言,一针见血,一言击中,当头棒喝、直指人心,振振有词、字字珠玑、铿锵有力、掷地有声。一句适宜的话如金苹果在银网子里。认识自己而了解他人的心理。天生安静才能心细如尘,观察入微。魔鬼令到人(攻击我)看不起我,我就要令到魔鬼羞耻,我要用神的话来羞辱魔鬼。要爱人如己,以德报怨、以柔克刚、以退为进、以静制动(要有耐心)。
属血气的人不领会神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道;因为这些事惟有属灵的人才能看透。2:14 But the natural, nonspiritual man does not accept or welcome or admit into his heart the gifts and teachings and revelations of the Spirit of God, for they are folly (meaningless nonsense) to him; and he is incapable of knowing them [of progressively recognizing, understanding, and becoming better acquainted with them] because they are spiritually discerned and estimated and appreciated.
2:15 属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。2:15 But the spiritual man tries all things [he examines, investigates, inquires into, questions, and discerns all things], yet is himself to be put on trial and judged by no one [he can read the meaning of everything, but no one can properly discern or appraise or get an insight into him].2:16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。2:16 For who has known or understood the mind (the counsels and purposes) of the Lord so as to guide and instruct Him and give Him knowledge? But we have the mind of Christ (the Messiah) and do hold the thoughts (feelings and purposes) of His heart. [Isa. 40:13.](哥林多前书(1Corinthians)2:14)
门徒希奇他的话。耶稣又对他们说:“小子,倚靠钱财的人进神的国,是何等的难哪!10:24 And the disciples were amazed and bewildered and perplexed at His words. But Jesus said to them again, Children, how hard it is for those who trust (place their confidence, their sense of safety) in riches to enter the kingdom of God!10:25 骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢?”10:25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.10:26 门徒就分外希奇,对他说:“这样谁能得救呢?”10:26 And they were shocked and exceedingly astonished, and said to Him and to one another, Then who can be saved?
10:27 耶稣看着他们,说:“在人是不能,在神却不然,因为神凡事都能。”10:27 Jesus glanced around at them and said, With men [it is] impossible, but not with God; for all things are possible with God.10:28 彼得就对他说:“看哪,我们已经撇下所有的跟从你了。”10:28 Peter started to say to Him, Behold, we have yielded up and abandoned everything [once and for all and joined You as Your disciples, siding with Your party] and accompanied You [walking the same road that You walk].10:29 耶稣说:“我实在告诉你们,人为我和福音撇下房屋,或是弟兄、姐妹、父母、儿女、田地,10:29 Jesus said, Truly I tell you, there is no one who has given up and left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for My sake and for the Gospel's10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、母亲、儿女、田地,并且要受逼迫,在来世必得永生。10:30 Who will not receive a hundred times as much now in this time–houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions–and in the age to come, eternal life.10:31 然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。”10:31 But many [who are now] first will be last [then], and many [who are now] last will be first [then].(马可福音(Mark)10:24)
忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。1:12 Blessed (happy, to be envied) is the man who is patient under trial and stands up under temptation, for when he has stood the test and been approved, he will receive [the victor's] crown of life which God has promised to those who love Him.1:13 人被试探,不可说:“我是被 神试探;”因为 神不能被恶试探,他也不试探人。1:13 Let no one say when he is tempted, I am tempted from God; for God is incapable of being tempted by [what is] evil and He Himself tempts no one.1:14 但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的。1:14 But every person is tempted when he is drawn away, enticed and baited by his own evil desire (lust, passions).1:15 私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。1:15 Then the evil desire, when it has conceived, gives birth to sin, and sin, when it is fully matured, brings forth death.(雅各书(James)1:12)
你要尽心、尽性、尽力爱耶和华你的神。6:5 And you shall love the Lord your God with all your [mind and] heart and with your entire being and with all your might.(申命记(Deuteronomy)6:5)
没有评论:
发表评论