“你们心里不要忧愁,你们信神,也当信我。“Do not let your heart be troubled; (Or you believe in God) believe in God, believe also in Me. 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。14:2 In My Father’s house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在那里,叫你们也在那里。14:3 If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also. (约翰福音(John) 14:1)
耶稣说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。14:6 Jesus *said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me. 你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。”14:7 If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”(约翰福音(John) 14:6)
我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯。14:27 Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful. (约翰福音(John) 14:27)
你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你,我必用我公义的右手扶持你。41:10 Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. I will strengthen you, surely I will help you, Surely I will uphold you with My righteous right hand.’(以赛亚书(Isaiah) 41:10)因为我耶和华你的神必搀扶你的右手,对你说:不要害怕!我必帮助你。41:13 For I am the Lord your God, who upholds your right hand, Who says to you, ‘Do not fear, I will help you.’
凡认耶稣为神儿子的,神就住在他里面,他也住在神里面。4:15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 神爱我们的心,我们也知道、也信。神就是爱,住在爱里面的,就是住在神里面,神也住在他里面。4:16 We have come to know and have believed the love which God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in him. 爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去,因为惧怕里含着刑罚,惧怕的人在爱里未得完全。4:18 There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.我们爱,因为神先爱我们。4:19 We love, because He first loved us.
你们当刚强壮胆,不要害怕,也不要畏惧他们,因为耶和华你的神和你同去。他必不撇下你,也不丢弃你。”31:6 Be strong and courageous, do not be afraid or tremble at them, for the Lord your God is the one who goes with you. He will not fail you or forsake you.”(申命记(Deuteronomy) 31:6)
他在耶和华面前生长如嫩芽,像根出于干地。他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。53:2 For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no stately form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should(Lit desire) be attracted to Him.他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样,我们也不尊重他。53:3 He was despised and forsaken of men, A man of sorrows and acquainted with grief; And like one from whom men hide their face He was despised, and we did not esteem Him. 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。53:4 Surely our(Or sickness) griefs He Himself bore, And our sorrows He carried; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God, and afflicted.
哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚,我们得平安;因他受的鞭伤,我们得医治。53:5 But He was(Or wounded) pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed. 我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。53:6 All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the L ord has caused the iniquity of us all To fall on Him. 他被欺压,在受苦的时候却不开口(或作“他受欺压,却自卑不开口”),他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。53:7 He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.(以赛亚书(Isaiah) 53:2)