我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。53:6 All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all To fall on Him.(以赛亚书(Isaiah))
他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。53:4 Surely our griefs He Himself bore, And our sorrows He carried; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God, and afflicted.
哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤;因他受的刑罚我们得平安,因他受的鞭伤我们得医治。53:5 But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being {fell} upon Him, And by His scourging we are healed.(以赛亚书(Isaiah))
神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。3:16 "For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.3:17 因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作“审判世人”。下同。),乃是要叫世人因他得救。3:17 "For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名。3:18 "He who believes in Him is not judged; he who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.3:19 光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光,倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。3:19 "This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.
凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备。3:20 "For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light for fear that his deeds will be exposed.3:21 但行真理的必来就光,要显明他所行的是靠神而行。”3:21 "But he who practices the truth comes to the Light, so that his deeds may be manifested as having been wrought in God."(约翰福音(John))
我已经与基督同钉十字架,现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活,他是爱我,为我舍己。2:20 "I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the {life} which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.(加拉太书(Galatians))
我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。1:9 If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.1:10 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的,他的道也不在我们心里了。1:10 If we say that we have not sinned, we make Him a liar and His word is not in us.(约翰一书(1John))
我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。1:7 but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.1:8 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。1:8 If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us.(约翰一书(1John))
因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀;3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God,3:24 如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。3:24 being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;(罗马书(Romans))
罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。6:23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.(罗马书(Romans))
耶稣说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。14:6 Jesus *said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.(约翰福音(John))
我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。2:10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.(以弗所书(Ephesians))
人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?16:26 "For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?(马太福音(Matthew))
人若赚得全世界,却丧了自己,赔上自己,有什么益处呢?9:25 "For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?(路加福音(Luke))