2022年8月22日星期一

如果没有神 If there is no God

如果这世界没有神/上帝,宇宙之间就不能按照规律运行,好比如果地球离太阳近一点,它的温度就会热死人;换句话说如果地球离太阳远一点,那么地球恐怕就结冰不能住人了。如果没有神,世上的动物、植物和人类的构造就不会如此精密,只要我们有想深一层就会知道那背后一定有它或他们的设计者,他们不会无端端从无变有,这世界的一切定律都是由神/创造主定下来的。


做人不能忘本,应该饮水思源,我们的源头是神,所以人应该敬拜创造天地万物的神,而不是人手所造的神像/偶像,因为那些神像是人的手所做的,应该是它拜我们,不是我们拜它。人类所有的供应(食物、空气、土地、阳光、雨水等等)都是神/上帝提供的,难道我们不应该感谢祂吗?甚至敬拜祂,不是吗?


自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。 因为,他们虽然知道神,却不当作神荣耀他,也不感谢他。他们的思念变为虚妄,无知的心就昏暗了。 自称为聪明,反成了愚拙, 将不能朽坏之神的荣耀变为偶像,仿佛必朽坏的人和飞禽、走兽、昆虫的样式。他们将神的真实变为虚谎,去敬拜侍奉受造之物,不敬奉那造物的主-主乃是可称颂的,直到永远。阿们! (罗马书1:20-23,25 和合本)


For since the creation of the world his invisible attributes – his eternal power and divine nature – have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people are without excuse. For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened. Although they claimed to be wise, they became fools and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings or birds or four-footed animals or reptiles. They exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. (Romans1:20-23,25 NET)


没有评论:

发表评论